An English translation of the Quran that is as close as possible to the Arabic sacred text
View active topics
View unanswered posts

Post new topic Reply to topic  [ 1 post ] 
Author Message
 Post subject: Malik's
PostPosted: 05 May 2009, 16:07 
Site Admin
User avatar

Joined: 04 May 2009, 16:10
Posts: 4558
Location: USA
Muhammad Farooq-i-Azam Malik, "English Translation of the meaning of Al-Qur'an, The Guidance for Mankind", The Institute of Islamic Knowledge, P. O. Box 8307, Houston, TX 77288-8307. ISBN 0-911119-80-9.

This is a recently published translation and a good one. The Institute of Islamic Knowledge gives it away for free, may God accept their good deed and reward them for it.

My only criticism of this translation is that it leaves some words untranslated although the obvious translation is reasonably good. A perfect example is the translation of رب to "Lord". Brother Malik transliterates the word instead, i.e., Rabb, as he doesn't feel that the word "lord" fully conveys the meaning of the Arabic word رب.

A candle loses nothing by lighting another candle.

Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 1 post ] 

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
It is currently 17 Jun 2024, 14:10

All times are UTC

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group